氯胺酮是什么一方碑刻,带您品味公元1063年的富饶花桥,大美德兴-德兴档案局

作者:admin , 分类:全部文章 , 浏览:586
一方碑刻,带您品味公元1063年的富饶花桥,大美德兴-德兴档案局
德兴档案局最有料的地方文化社群点击上方蓝字关注
▲《安静阁记》碑拓片(网络图)
1980年出土于德兴市花桥黄柏洋村江西光学仪器总厂基建工地。今藏德兴江西矿冶博物馆。
安静阁记①
宋 熊本②
番③之东邑④,曰德兴,其境众山之所环也。民耕于山间,泉甘而土腴⑤。岁⑥常丰美⑦,不知有水旱之戚⑧。其地之所出⑨,则又有金银铜冶之饶⑩。岩崖溪谷往往夜见宝气,汰沙掊壤?,则非常之珍可致?也。故邑虽小而多富室?。然习俗夸侈?,喜以居宇相嫮?。高门华屋?、雄楼杰阁?,金碧丹臒?之丽,鳞差而栉比?也。
万氏?世为邑里著姓?。自今处士?君始,用文学业其子弟?。别业三数?,亦有池台观游之胜?。而所与乐之者必一时闻人?。四方之士多诒?诗以美?之八怪谷。今又为阁于其新第?之西爱的奉献简谱,以书抵余?曰:“吾游?于时久矣?。风埃之奔驰?,纷华之荡訹?,中之得者不稊米?,而吾精癯?焉。今儿曹?之仕与居者?皆任吾事?矣,方将?韬光颐神?优游?于是,以俟金波旬花?吾老大宋海贼,子其为我名之?。”
余以谓?:风俗之移人,与事物之汩性?,至终老?而不寤?者多矣。若君者始不为风俗所移,而又蚤厌乎事物之役?,卒将休之?,以正[51]其风尚,可谓贤[52]矣。惟贤者能安于道[53],而久于静[54]也,故以“安静”名[55]之,而并书其本末[56]云。
嘉祐[57]八年八月十五日,朝奉郎守秘书丞知开封府兵曹事熊本记。
新授将仕郎守邵州司法参军张绶书。
程仪刊[58]。
【注释】
①出自《安静阁记》碑。1980年出土于德兴花桥黄柏洋村江西光学仪器总厂基建工地。现藏德兴江西矿冶博物馆。②〔熊本〕熊本(1026-1091)字伯通,江西鄱阳(今鄱阳县)人。北宋名臣,文学家。③〔番〕通“鄱”,鄱阳郡玄女经2,德兴宋时属鄱阳郡。④〔邑〕县。⑤〔腴〕肥沃。⑥〔岁〕一年的收成,年景。⑦〔丰美〕丰富美好。⑧〔戚〕忧愁。⑨〔出〕出产。⑩〔饶〕饶裕,富足。?〔汰沙掊(póu)壤〕汰,淘洗。掊,用手扒土。?〔非常之珍可致〕可以获得非同一般的宝物。非常,非同一般。珍,宝物。致,求取,获得。?〔富室〕富家,富户翁源东华山,钱财多的人家。?〔夸侈〕奢侈,浮华。?〔以居宇相嫮(hù)〕用住宅来相互攀比夸耀。居宇,住宅。嫮,夸耀。?〔高门华屋〕高大华丽的门屋。?〔雄楼杰阁〕雄伟壮观的楼阁。?〔金碧丹臒(huò)〕形容建筑物色彩华美。金碧,金黄和碧绿。丹臒,丹色和青色。丹,丹砂,色朱红。臒,青臒,色青。?〔鳞差(cī)而栉比〕像梳子的齿和鱼的鳞,密密地排列着。同“栉比鳞次”。文中用来形容房屋排列得很密很整齐。?〔万氏〕德兴万如石(官通议大夫、知处州)、万师诒(官御史)、万巽(官台州司户参军)、万造(朝议大夫)等万氏诸进士。?〔著姓〕有声望的族姓。?〔处士〕古时候称有德才而隐居不愿做官的人,后亦泛指未做过官的士人。?〔用文学业其子弟〕用文章经籍授业子弟。?〔别业三数(shù)〕别墅不多。别业,别墅。三数,为数不多。?〔亦有池台观游之胜〕也有池苑楼台观赏游览的胜景。池台,池苑楼台。观游,观赏游览陈江河。胜,胜景。?〔闻人〕有名望的人。?〔诒〕赠与,给与。?〔美〕称赞,赞美。?〔新第〕新的宅第。第,宅第,大宅子。?〔以书抵余〕写信给我。书,信。抵,送达。余,我。?〔游〕周游,各处游历。?〔于时久矣〕很长时间了。?〔风埃之奔驰〕在纷乱的世俗中奔走。风埃,指世俗,纷乱的现实社会。奔驰,奔走八乙女光。?〔纷华之荡訹(xù)〕繁华富丽景象的招摇引诱。纷华,繁华富丽的景象。荡訹,招摇引诱。訹,诱惑。?〔不稊(tí)米〕形容微乎其微。稊米,小米。典出“太仓稊米”,语见《庄子?秋水》“计中国之在海内,不似稊米之在太仓乎?”?〔精癯(qú)〕年老消瘦。癯,精瘦,极瘦。?〔儿曹〕晚辈的孩子们。?〔仕与居者〕出仕任官职的和居处在家的。?〔任吾事〕胜任了我所担当的职责。任事,胜任职责。?〔方将〕将要,正要。盗贼遗产?〔韬光颐神〕藏才不露,颐养精神。?〔优游于是〕在这里闲适地生活。优游,形容生活十分闲适。是,这。?〔俟〕等待。?〔子其为我名之〕你可要为我(阁)取名。其李艺智,副词,表祈使,译为可要。名,取名。之知足吉他谱,衬音助词,调整音节,无实意。?〔以谓〕以为,认为。尚义天气预报?〔风俗之移人,与事物之汩(gǔ)性〕风俗和事物可以改变人的本性。语见《晏子春秋?杂上二三》“婴闻:汩常移质,习俗移性。不可不慎也。”风俗之移人,即习俗移性,义同“习俗移人”,风俗可以改变人。事物之汩性,污浊的事物常常改变东西的性质。“汩性”一词,语见“汩常移质”,意为浊水浸泡会使东西变质。汩,浊水。?〔终老〕度尽晚年,终其一生。?〔寤〕古同“悟”,省悟,明白。?〔蚤厌乎事物之役〕早就憎恶于被外界事物所役使。蚤,通“早”。厌,憎恶,嫌恶。乎,于。事物之役,即“物役”。被外界事物所役使。役,役使。?〔卒将休之〕最后停止这样的状态。[51]〔正〕改正。[52]〔贤〕有德行和才能。[53]〔安于道〕安守于道义。道,道义。[54]〔久于静〕长久地不受外在滋扰而坚守初生本色、秉持初心。静,坚守初心。[55]〔名之〕称呼它,称谓它。[56]〔本末〕事物的原委。[57]〔嘉祐〕北宋仁宗年号。嘉佑八年四月宋英宗即位沿用。[58]〔刊〕刻。
【赏析】
《安静阁记》碑为青石质,长110、宽110、厚3.5厘米。由北宋朝奉郎守秘书丞知开封府兵曹事熊本撰文;将仕郎守邵州司法参军张绶书丹;程仪刊刻。柳体、竖书阴刻,纵21行,满行20字,右边一行小楷字,共计400字,书法结体疏密有致,方圆并用。
碑文撰于北宋嘉佑八年(1063年)八月十五日,系熊本38岁时所作。他与德兴花桥黄柏洋的万如石(官通议大夫、知处州)、万师诒(官御史)、万巽(官台州司户参军)、万造(朝议大夫)等万氏诸进士交谊颇深,常被邀游德兴,因而对德兴地理环境和风情习俗十分熟悉,当好友新第西楼书阁竣工之时,欣然以“安静”名之,并撰文记其本末。据同治《德兴县志》载,万氏于唐从福建迁入德兴花桥黄柏洋,在宋皇祐至绍定的174年间,万氏人才辈出,举进士者21人。熊本在碑记中指出万氏家道富裕,非常赞赏万氏用文学业其子弟氯胺酮是什么,崇尚读书的家风,同时,对万氏家族给予以了勉励和期望。
《安静阁记》记叙了德兴泉甘土腴的自然条件;众山溪谷金银铜冶之富饶;邑内鳞差而栉比的雄楼杰阁和百姓安居乐业的生活脍炙人口造句。《安静阁记》的发现,对德兴的历史、文化、习俗和矿冶史的研究提供了实物资料。
本文写作过程中引用德兴市博物馆退休工作人员孙以刚先生的文献。特此致谢。为积极配合德兴市地方教材的编撰工作,何权谋德兴市档案局组织专业人员,对德兴部分重要历史文献进行了点校注释。今后将陆续推出相关历史文献,以飨读者。
因工作人员水平有限,难免有疏漏讹误之处,欢迎批评指正,欢迎拍砖。


?写稿不易,谢绝洗稿?
? 欢迎分享到朋友圈哦 ?

长按二维码,选择“识别图中二维码”即可关注
「德兴档案」制作团队
总 编 辑 :阮晓琴
监 制:黄 鹤
本文责编:朱履忠
剪辑制作:德兴市档案文化传播中心
本期校对:王 霁
文章归档